2009 m. lapkričio 8 d., sekmadienis

Kaip atliekamas vertimas?

Vertimų biuras per daugelį metų yra sukaupęs nemažai patirties, todėl gali Jums pasiūlyti aukščiausios kokybės profesionalias vertimo paslaugas, konfidencialumą ir operatyvumą. Komandoje dirba profesionalūs visų sričių bei kalbų specialistai, verčiantys raštu ir žodžiu.

Daug dėmesio skiriame naujoms vertimo technologijoms. Dirbame naudodami pagalbines vertimo programas, pvz. „Trados“ ir kt. Tai leidžia paspartinti darbą, užtikrinti vertimo terminologinį ir stilistinį vientisumą, o klientui – mažesnę vertimo kainą.

Verčiame įvairiausių sričių tekstus – nuo paprasto laiško iki sudėtingiausių prietaisų techninių aprašų. Verčia tik kvalifikuoti, didelę vertimo patirtį turintys vertėjai. Vertimams keliami reikalavimai:


  • Išverstas tekstas turi atitikti originalą ir prasmės, ir faktų atžvilgiu.

  • Vertimai turi būti atlikti be gramatinių, stiliaus klaidų, nesvarbu, į kurią kalbą verčiama.

  • Vertimo tekstas turi būti sumaketuotas ir apipavidalintas taip, kad remiantis originalu būtų aišku, kurioje vietoje ir kas buvo išversta.


Visi vertėjai specializuojasi versti tam tikrų sričių tekstus. Prireikus konsultuojamės su atitinkamų sričių specialistais. Visus vertimus tikrina kalbos redaktoriai.

Naujai atrinkti vertėjai supažindinami su darbo specifika ir tvarka, pasirašo

bendradarbiavimo bei konfidencialumo sutartis, supažindinami su vertimo priėmimo sąlygomis, kuriose numatoma vertėjo atsakomybė už vertimo atlikimo terminų laikymąsi, už vertimo kokybę bei tinkamą vertimo apipavidalinimą.



Vertimų biurai Vertimo paslaugos

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą